Download for Windows Premium
Publiciteit
daemon
/'diː mən/
/'deɪmən/
demon m
dajmon m
duch opiekuńczy
istota nadprzyrodzona
proces w tle
daemona
daemonie
Daemonem
usługę
Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for connections.
Wprowadź numer portu, na którym demon ksysguard oczekuje na połączenia.
Once the roaming daemon is started, it assumes control of ifupdown.
Gdy demon roamingowy wystartuje, przejmuje kontrolę nad ifupdown.
Ask me something that only a daemon would be able to find out.
Spytaj o coś, co mógłby wiedzieć jedynie dajmon.
I can see your daemon still changes shape.
Widzę, że twój dajmon wciąż się zmienia.
The daemon could hang if it was idle for a long time.
Demon mógł się zawiesić, jeśli był bezczynny przez długi czas.
The daemon could hang if it was idle for a long time.
Demon mógłby się powiesić, gdyby przez dłuższy czas był bezczynny.
An infrastructure for filtering and manipulating values has been added to the daemon.
Demon został wyposażony w infrastrukturę do filtrowania i manipulowania wartościami.
This package provides both the rsync command line tool and optional daemon functionality.
Pakiet zapewnia zarówno narzędzie wiersza poleceń - rsync oraz dodatkową funkcjonalność demona.
Jabar has seen an adult with a daemon wandering the city.
Jabar widział w mieście osobę dorosłą z dajmonem.
When I am your daemon I will show you how I do it.
Pokażę ci wszystko, gdy zostanę twoim dajmonem.
This package contains the daemon jackd as well as some example clients.
Pakiet zawiera demona jackd oraz kilku przykładowych klientów.
The new default daemon will be installed automatically on upgrade.
Nowy demon zostanie zainstalowany automatycznie podczas aktualizacji.
Cause I want to be your daemon, not his.
Chcę być twoim dajmonem, nie jego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor daemon in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
overalls: loose pants with a bib and straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 913. Exact: 913. Verstreken tijd: 34 ms.