Understanding labour relations is essential for managers dealing with employee issues.
Zrozumienie stosunków pracy jest niezbędne dla menedżerów zajmujących się problemami pracowniczymi.
Once you know all the ropes, dealing with difficult customers gets easier.
Gdy znasz wszystkie sztuczki, radzenie sobie z trudnymi klientami jest łatwiejsze.
He described the hardest part of parenting as dealing with sleepless nights.
Opisał, że najcięższą częścią rodzicielstwa jest radzenie sobie z bezsennymi nocami.
She has secret strategies up her sleeve for dealing with difficult clients.
Ona ma asy w rękawie na radzenie sobie z trudnymi klientami.
Every cotter had a unique approach to dealing with the harsh winters.
Każdy zagrodnik miał swój sposób na radzenie sobie z surowymi zimami.
Mind over matter is essential when dealing with chronic pain management.
He finally got his head together and started dealing with the paperwork.
W końcu wziął się w garść i zaczął ogarniać papierkową robotę.
The better part of her day was spent dealing with customer complaints.
An adjusting strategy is required when dealing with rapid industry changes.
W obliczu szybkich zmian w branży niezbędna jest elastyczna strategia.
It's important to alter your approach when dealing with different people.
Ważne jest, aby dostosować podejście w kontaktach z różnymi ludźmi.
She struggled to keep up appearances while dealing with her recent divorce.
Z trudem starała się zachowywać pozory, zmagając się z niedawnym rozwodem.
Teachers sometimes carry a heavy burden when dealing with troubled students daily.
Nauczyciele czasem niosą ciężkie brzemię, codziennie pracując z trudnymi uczniami.
She looked totally fagged out after dealing with customers complaining all day.
Wyglądała na całkowicie wycieńczoną po całym dniu użerania się z klientami.