Then they can decide whether or not to make use of them.
Might help you decide whether these men go free or not.
We are here today to decide whether to indict him on these charges.
Jesteśmy tu dziś, by zdecydować czy postawić go w stan oskarżenia.
Might help you decide whether these men go free or not.
Może pomogą panu zdecydować czy ci mężczyźni powinni być wolni czy nie.
Your doctor will decide whether you can take Losec during this time.
Lekarz zdecyduje czy pacjentka będzie mogła przyjmować Losec w tym czasie.
Her appraisal of the book helped me decide whether to read it.
A rough cost estimate can help clients decide whether to continue with the project.
Zgrubna wstępna wycena kosztów może pomóc klientom zdecydować, czy kontynuować projekt.
Allies must decide whether to wage a war in defense of their comrades.
Sojusznicy muszą zdecydować, czy rozpocząć konflikt w obronie swoich towarzyszy.
The military jury had to decide whether to court-martial the accused lieutenant.
Wojskowy sąd musiał zdecydować, czy postawić oskarżonego porucznika przed sądem wojskowym.
She calculated the expected utility to decide whether to take the job offer.
Obliczyła spodziewaną wartość, aby zdecydować, czy przyjąć ofertę pracy.
Knowing the surrender value can help you decide whether to cancel the policy.
He struggled to decide whether a life annuity was suitable for his situation.
Zmagał się z decyzją, czy renta dożywotnia jest odpowiednia dla jego sytuacji.
A company's market capitalisation helps investors decide whether to buy or sell shares.
Kapitalizacja rynkowa spółki pomaga inwestorom podjąć decyzję o kupnie lub sprzedaży akcji.