Wiesz ja czasem też miewam deja vu, i to...
You know, sometimes I've had deja vu, and it...
Dziwne poczucie deja vu zdawało się go ogarniać, gdy wkraczał na nieznane terytorium.
A strange sense of deja vu seemed to befall him as he entered the unknown territory.
Czyli deja vu, a jednak to wszystko jest ewidentnie złe.
So deja vu and yet it's obviously all wrong.
Więc deja vu, a jednak jest oczywiście wszystko źle.
So deja vu and yet it's obviously all wrong.
Tylko, że... czasami moje deja vu działają się w inną stronę.
Sometimes my deja vu's happening in another direction.
Nie, to było jedynie jakieś dziwne deja vu.
No, no, that was just some kind of weird deja vu.
Mam małe deja vu, to wszystko...
It's just a little deja vu, that's all.
A wyraża się on w postaci efektu deja vu.
And he expressed in the form of deja vu.
Mam dziwne wrażenie, że to deja vu.
I have a strange sense of deja vu.
Do takich efektów odnosi się deja vu.
To such effects is true deja vu.
Przypomnij mi, czym jest deja vu.
Gus, remind me what deja vu is.
W medycynie nazywa się to "deja vu".
In medicine, they call it "deja vu".
Ciągle nazywam to deja vu, ale to nie jest odpowiednie określenie.
I know I keep calling it deja vu, but that's not the right way to put it.