This fish changes its color depending on what it is doing.
Types of eye injuries vary depending on how they are received.
An improper fraction can often be simplified, depending on its factors.
Ułamek niewłaściwy często można uprościć, zależnie od jego czynników.
Inactivation can be a temporary state, depending on environmental conditions.
Stan nieaktywności może być tymczasowy, zależnie od warunków środowiskowych.
Ladies are in kitchen or in bed depending on their talents.
Te siedzą w kuchni albo w sypialni, zależnie od talentu.
Daily times may be extended or shortened depending on your ability.
Codzienne kursy mogą być rozszerzane lub skracane w zależności od możliwości.
The journey takes more or less three hours, depending on traffic conditions.
Any travel plans are subject to changes depending on weather conditions.
Wszelkie plany podróży mogą ulec zmianie w zależności od warunków pogodowych.
The boiling point of water can vary slightly depending on its purity.
Punkt wrzenia wody może nieznacznie się różnić w zależności od jej czystości.
In sports, the player's rotation can change depending on their strategy.
W sporcie, rotacja zawodników może się zmieniać w zależności od ich strategii.
Each device allocates a specific bin depending on its storage capacity.
Każde urządzenie przydziela określony bufor w zależności od swojej pojemności pamięci.
Some engines have multiple cylinder heads, depending on their configuration.
Niektóre silniki mają wiele głowic cylindrów, w zależności od ich konfiguracji.
Customs duty can sometimes be negotiated, depending on trade agreements.
Cła mogą czasami być negocjowane, w zależności od umów handlowych.