Throughout history, desertion has shaped the outcomes of many conflicts.
Na przestrzeni dziejów dezercja miała wpływ na wyniki wielu konfliktów.
In the old days, desertion from the army was treated as a hanging offence.
W dawnych czasach dezercja z armii była traktowana jako grzech śmiertelny.
They mourned the desertion of their beloved park as it fell into neglect.
Opłakiwali opuszczenie ukochanego parku, gdy popadał w zaniedbanie.
Her dreams were haunted by the desertion of trust in her relationships.
Jej sny były nawiedzane przez opuszczenie zaufania w relacjach.
His desertion from the team left everyone feeling betrayed and unsupported.
Jego porzucenie zespołu sprawiło, że wszyscy czuli się zdradzeni i pozbawieni wsparcia.
Desertion in relationships can leave long-lasting scars on both individuals.
Porzucenie w związkach może pozostawić długotrwałe blizny na obu osobach.
The desertion of the once-vibrant community center was evident to everyone.
Opuszczenie niegdyś tętniącego życiem centrum społecznego było dla wszystkich widoczne.
His poetry often reflected on the themes of loss and desertion in life.
Jego poezja często opowiadała o tematach straty i opuszczenia w życiu.
The general decided to court martial the entire platoon for desertion.
Generał zdecydował o postawieniu całego plutonu przed sądem wojskowym za dezercję.
Desertion from one's duties can lead to dire consequences in any profession.
Porzucenie obowiązków może prowadzić do poważnych konsekwencji w każdym zawodzie.
The desertion of the once-bustling street was hard to comprehend for the locals.
Opuszczenie niegdyś tętniącej życiem ulicy było trudne do zrozumienia dla mieszkańców.
The old ship lay in ruins, a relic of desertion and forgotten voyages.
Stary statek leżał w ruinie, relikt opuszczenia i zapomnianych podróży.
In moments of desertion, she found strength within herself to keep going.
W momentach opuszczenia znalazła w sobie siłę, by iść dalej.