In my family, people with shrapnel wounds always get first dibs.
But unfortunately for you, employees get first dibs.
Because we have a special relationship with SPF, we had first dibs.
Because we have a Special relationship with spf, we had first dibs.
Wes and I are kind of an item, and I call dibs.
Wes i ja jesteśmy jakby jedną rzeczą, i mam pierwszeństwo.
Brandon... you don't get first dibs because you're the oldest.
Brandon, to, że jesteś najstarszy nie znaczy, że masz pierwszeństwo.
Doesn't the lady of the house have first dibs?
Czy to nie pani domu ma pierwszeństwo?
Now, remember, you said I have dibs.
Pamiętaj, że powiedziałeś, że mam pierwszeństwo.
Right. - So I want you to have first dibs.
Jasne. - Chcę, żebyś miał pierwszeństwo.
Old Roman gets first dibs and he picked me right off.
Stary Roman ma pierwszeństwo i on wybrał mnie.
I promised my brother I'd bring him a Luger. I got first dibs.
Obiecałem bratu Lugera, więc mam pierwszeństwo.
Maybe not, but when he wakes up, I.A. has dibs.
Może nie, ale kiedy się ocknie, Wewnętrzny ma pierwszeństwo.
Did you interview Officer Brasher yet? RHD has first dibs.
Przesłuchaliście już funkcjonariusz Brasher? - RHD ma pierwszeństwo.