His actions are dictated solely by the instincts and laws of nature.
Jego działania są podyktowane wyłącznie przez instynkty i prawa naturalne.
All these activities were, of course, dictated by political considerations.
Wszystkie te działania były, rzecz jasna, podyktowane względami politycznymi.
His decisions were dictated by external pressures from his employer.
Jego decyzje były dyktowane przez zewnętrzne naciski ze strony pracodawcy.
Documentaries can either reinforce or challenge the norms dictated by the male gaze.
Filmy dokumentalne mogą zarówno wzmacniać, jak i kwestionować normy dyktowane przez męskie spojrzenie.
The medication helps to cope with intoxication, dictated by various causes.
Lek pomaga uporać się z odurzaniem, podyktowanym różnymi przyczynami.
The second path is dictated by the emerging gap in organizational structures.
Druga ścieżka podyktowana jest pojawiającą się luką w strukturach organizacyjnych.
They want happiness on their own, and not dictated by other conditions.
Chcą szczęścia na własnych, a nie podyktowanych przez innych warunkach.
Imperial regulations often dictated how subjects should behave in public.
Królewskie dekrety często dyktowały, jak poddani powinni zachowywać się publicznie.
The upper class fashion trends dictated the styles and brands of the season.
Trendy w modzie wśród wyższych sfer dyktowały style i marki sezonu.
Throughout history, the inner circle has often dictated the direction of nations.
Przez całą historię ścisły krąg często dyktował kierunek rozwoju narodów.
The statute dictated how a pleading should be formatted and submitted.
Ustawa określała, jak powinno być sformułowane i złożone pismo procesowe.
His fashion choices were dictated by trends from celebrities and influencers.
Jego wybory modowe były inspirowane przez trendy od celebrytów i influencerów.
Prudence dictated that she take a step back and reassess the situation.
Rozwaga nakazywała jej zrobić krok wstecz i ponownie ocenić sytuację.