Furthermore, the parties' analysis was not consistent in the use of two different datasets for macro and micro indicators.
Ponadto analiza stron nie była spójna, gdyż wykorzystano dwa różne zestawy danych dla wskaźników makro- i mikroekonomicznych.
While various single use applications generate different datasets, viewed holistically they can really help support business decisions and this lies at the heart of the changes we are witnessing.
Podczas gdy różne aplikacje jednorazowego użytku generują różne zestawy danych, przeglądając je holistycznie, mogą one naprawdę pomóc w podejmowaniu decyzji biznesowych, a to leży u podstaw zmian, których jesteśmy świadkami.
The coefficient of variation helps compare the dispersion of different datasets.
Normalized results allow for effective comparisons between different datasets.
Znormalizowane wyniki umożliwiają skuteczne porównywanie różnych zbiorów danych.
This procedure is necessary in order to guarantee the correctness of the data within and between different datasets.
Taka procedura jest niezbędna dla zagwarantowania poprawności danych w obrębie jednego zbioru i pomiędzy różnymi zbiorami danych.
The data was normalised to ensure accurate comparisons across different datasets.
Dane zostały ustandaryzowane, aby zapewnić dokładne porównania między różnymi zestawami.
He explained how the multiple correlation coefficient could be interpreted for different datasets.
Wyjaśnił, jak można interpretować współczynnik korelacji wielokrotnej dla różnych zestawów danych.
Column charts are often used to compare to each other various elements that belong to different datasets.
Wykresy kolumnowe są często używane do porównywania ze sobą różnych elementów pomiędzy seriami.
In the study different datasets are used, including those containing unique variables about entrepreneurship.
W badaniu wykorzystano różne zbiory danych, w tym zawierające unikalne zmienne na temat przedsiębiorczości i potencjalnych przedsiębiorców.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.