Examples with "different pathway" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The variety of different pathway programs can be overwhelming - don't let it stop you!
Różnorodność różnych programów ścieżek może być przytłaczająca - nie pozwól, aby Cię zatrzymać!
Andere resultaten
The subtree branches out, providing different pathways and options for navigation.
Poddrzewo rozgałęzia się, oferując różne ścieżki i możliwości nawigacji.
The human visual system consists at least of nine different pathways.
Ludzki system widzenia zawiera co najmniej dziewięć różnych ścieżek.
Clinically significant interactions are not expected as simeprevir and emtricitabine are eliminated via different pathways.
Nie oczekuje się wystąpienia interakcji istotnych klinicznie, ponieważ symeprewir i emtrycytabina wydalane są różnymi drogami.
Clinically significant interactions are not expected as simeprevir and emtricitabine are eliminated via different pathways.
Nie oczekuje się wystąpienia interakcji istotnych klinicznie, ponieważ symeprewir i emtrycytabina wydalane są różnymi szlakami.
Clinically significant interactions are not expected as simeprevir and emtricitabine are eliminated via different pathways.
Nie oczekuje się wystąpienia interakcji istotnych klinicznie, ponieważ symeprewir i emtrycytabina wydalane są przez różne szlaki.
These pheromones are biosynthesized through different pathways and some have unusual functional chemistry as a result of posttranslational modifications.
Feromony są syntetyzowane różnymi drogami a niektóre mają jeszcze dodatkową funkcję chemiczną jako wynik modyfikacji potranslacyjnej.
There are many different pathways to sobriety and many, many different possible outcomes.
Do trzeźwości prowadzi wiele dróg i różnie może się dziać.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.