You will be interested to know how well informed are you in different spheres of life.
Można się dowiedzieć, jak dobrze poinformowany jesteś w różnych sferach życia.
Representatives of the ethnic intelligentsia in those periods have the broadest possible scope for action in different spheres .
Przedstawiciele etnicznej inteligencji w tych okresach otrzymywali maksymalnie szerokie możliwości działania w różnych dziedzinach .
A similar chassis can be used in different spheres, in particular, they can be used as carriers of weapons.
Podobne podwozia mogą być wykorzystywane w różnych dziedzinach, w szczególności, można je stosować jako nośników broni.
In the first part I review the potential fields of application of new technologies in different spheres of life of an old person.
W części pierwszej dokonuję przeglądu potencjalnych możliwych zastosowań nowych technologii w różnych obszarach życia człowieka starego.
Even greater use must be made than before of standardization conducted by standards bodies or fora and consortia, in order to bring innovative developments more quickly to market and to promote the convergence of different spheres of technology.
Należy lepiej wykorzystywać działalność normalizacyjną prowadzoną przez instytucje normalizacyjne, a także fora i konsorcja, aby szybciej wprowadzać na rynek innowacyjne rozwiązania i promować konwergencję w różnych obszarach technologii.
So these two different spheres of activities are not on the same level.
Tak więc te dwie różne sfery działań nie są na tym samym poziomie.
Software modules tailored to the different spheres of government, business and banking.
Moduły przystosowane pod różne sfery publicznej, handlowych i bankowości.
There are many holidays related to different spheres of activity.
Volumes may be either monographic in character or represent an overview of publications concerning different spheres of social life.
Przygotowywane tomy mogą mieć charakter monograficzny bądź też być przeglądem publikacji dotyczących różnych sfer życia społecznego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.