Unfortunately, in case law of the administrative courts a different stance has been adopted, according to which the principle is non-transferability of rights arising from administrative decisions.
Niestety, w orzecznictwie sądów administracyjnych zostało przyjęte odmienne stanowisko, zgodnie z którym to zasadą jest nieprzenoszalność uprawnień wynikających z decyzji administracyjnych.
The WSA in Warsaw took a different stance in the above judgment of August.
His previous admissions left him estopped from taking a different stance now.
Gabriel, already as the minister for the economy, emphasised that he had a different stance on some aspects of foreign policy than Chancellor Merkel.
Gabriel już jako minister gospodarki akcentował inne niż kanclerz Merkel stanowisko w niektórych kwestiach polityki zagranicznej.
The Council and Parliament take a different stance on the issue of certain food ingredients with flavouring properties for use in and on foods, and on the maximum levels of those ingredients laid down in Annex III.
Rada i Parlament stoją na odmiennych stanowiskach w kwestii niektórych składników żywności o właściwościach aromatyzujących do stosowania w i na środkach spożywczych oraz w kwestii najwyższych dopuszczalnych poziomów tych składników ustanowionych w załączniku III.
While Ben insisted Devi ditch her John Hughes dreams of senior year, her friends had a very different stance.
Ben nalegał, żeby Devi porzuciła marzenia o czwartej klasie rodem z filmu, ale jej przyjaciółki miały inne zdanie.
I thus merely wish to say that Luxembourg as a whole has a completely different stance to that of Mrs Lulling, who represents a minority on this issue, and a very small minority at that.
W związku z tym chciałbym jedynie zaznaczyć, że Luksemburg jako całość jest zdecydowanie innego zdania niż posłanka Lulling, która reprezentuje w tym przypadku mniejszość, i to liczbę bardzo znikomą.
It's difficult to do take a different stance, if the Laos Jade lunar Year of the Dog is celebrated in 2018.
Trudno jednak o inną postawę, jeżeli w roku 2018 obchodzi się księżycowy Rok Psa.
I am convinced that the Steinmeier plan could still serve as the main basis for a negotiated settlement, although the situation is much more difficult today, given that the Abkhazians and South Ossetians now take an entirely different stance.
Jestem przekonany, że plan Steinmeiera mógłby jeszcze posłużyć jako podstawa do wynegocjowania porozumienia, chociaż sytuacja jest obecnie znacznie trudniejsza, gdyż mieszkańcy Abchazji i Osetii Południowej zajmują dziś zupełnie inne stanowisko.
It is known that the Council and Parliament took a different stance on the issue of herbs and spices.
Powszechnie wiadomo, że Rada i Parlament zajęły różne stanowiska w kwestii ziół i przypraw.
An entirely different stance is represented by Mirosław Bałka, who confronts the role of memory and fading traces of history, especially those pertinent to the Holocaust and the Second World War.
Osobną zupełnie postawę reprezentuje Mirosław Bałka, artysta, który mierzy się z rolą pamięci oraz zacierającymi się śladami historii, zwłaszcza tej, która związana jest z Holokaustem i II wojną światową.
East European countries - Poland, Slovakia, and Hungary - have a different stance in this respect.