We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
By now, the professionals had pulled out an enormous lead. So, to try and catch up, I decided to dig even deeper into the military toy box.
Mam podrapał mnie czołg. "Do tej pory specjaliści wysunął się ogromny ołowiu."Tak więc, aby spróbować nadrobić zaległości, Zdecydowałem się kopać jeszcze głębiej "Do wojska pudełko z zabawkami.
'So, to try and catch up, I decided to dig even deeper 'into the military toy box.'
"Tak więc, aby spróbować nadrobić zaległości, Zdecydowałem się kopać jeszcze głębiej"Do wojska pudełko z zabawkami.
Tonight we dig even deeper the host of the radio show on which Sheen leveled his startly us live right here on 'Showbiz Tonight'
Dziś wejdziemy w to głębiej - dziennikarz, u którego Sheen przedstawił swoje teorie połączy się z nami na żywo.
'So, to try and catch up, I decided to dig even deeper 'into the military toy box.' Guys. What...?
"Tak więc, aby spróbować nadrobić zaległości, Zdecydowałem się kopać jeszcze głębiej"Do wojska pudełko z zabawkami.
Yes, some of them were able to dig even deeper and make bass sound even more taut but the fact was that for most music it did not really matter, and secondly most of these amps cost much more then the reviewed SoulNote.
Tak, część z nich produkuje bardziej konturowy, punktowy bas, czy potrafi zejść jeszcze niżej, ale w przypadku większości muzyki ma to niewielkie praktyczne znaczenie, a po drugie trzeba za nie zapłacić przynajmniej kilka razy więcej niż za tego SoulNote'a.
A born treasure hunter like Johnny Hasker? Or, if you like, we can dig even deeper into your finances.
Gdy pokazał to, wiedział pan, Możemy pokopać głębiej w pańskich finansach.
Who knows what they'll find if they dig even deeper?
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.