It's dinnertime for you and I have to be in court.
Ty masz obiad, a ja wracam do sądu.
It's dinnertime on the East Coast in less than an hour.
Mamy obiad na wschodnim wybrzezu za mniej niz godzine.
Go? But it's family dinnertime.
Odejść? Przecież to jest rodzinna kolacja.
Sara is usually home before dinnertime but sometimes working later.
Sara zazwyczaj jest w domu przed kolacją, ale czasami pracuje później.
Every evening, dinnertime marks the end of a busy day for us.
Każdego wieczoru pora kolacji oznacza dla nas koniec pracowitego dnia.
The aroma of roasted chicken filled the air, signaling that dinnertime was approaching.
Aromat pieczonego kurczaka wypełnił powietrze, sygnalizując, że zbliża się pora kolacji.
There was a congealed layer of fat on the surface of the stew by dinnertime.
Na powierzchni gulaszu utworzyła się stężała warstwa tłuszczu przed kolacją.
His face and possible disguises will be all over the country by dinnertime.
Jego twarz i możliwe przebrania będą znane w całym kraju jeszcze przez kolacją.
Oksana found and killed him by dinnertime.
Oksana go znalazła i zabiła przed kolacją.
It's almost dinnertime, so go home.
Italian is definitely a favourite with the Czechs at dinnertime.
Kuchnia włoska jest zdecydowanie faworytem przy czeskim obiedzie.
I should be in St. Louis by dinnertime.
Powinienem być w St. Louis przed obiadem.
The clock struck six, and it was officially dinnertime in our household.
Zegar wybił szóstą, co w naszym domu oznacza oficjalnie porę kolacji.