He stumbled across an ancient dirge that captured his feelings of despair perfectly.
Natknął się na starożytny lament, który idealnie oddawał jego uczucie rozpaczy.
She chose a haunting dirge to honor her grandmother's memory.
Wybrała przejmujący lament, by uczcić pamięć swojej babci.
During the funeral, a solemn dirge echoed through the church.
Podczas pogrzebu, uroczysta pieśń żałobna rozbrzmiewała w kościele.
A funeral dirge for eyes gone blind
A dirge filled the silence, reminding us of the loss we all felt.
Lament wypełnił ciszę, przypominając nam o stracie, którą wszyscy odczuwaliśmy.
The haunting dirge lingered long after the service ended.
Przejmujący lament długo rozbrzmiewał po zakończeniu uroczystości.
"Dirge Without Music," by Edna St. Vincent Millay.
"Lament bez muzyki" Edna St. Vincent Millay.
The violinist played a dirge that resonated with everyone in the quiet hall.
Skrzypek zagrał żałobną pieśń, która poruszyła wszystkich w cichej sali.
The lone musician played a dirge, filling the air with a heavy sadness.
Samotny muzyk grał żałobną pieśń, wypełniając powietrze ciężkim smutkiem.
At the funeral, a haunting dirge echoed through the church, making everyone weep.
Podczas pogrzebu, przejmujący tren rozbrzmiewał w kościele, doprowadzając wszystkich do łez.
Friends gathered to sing a dirge for their beloved friend.
Przyjaciele zebrali się, by zaśpiewać elegię dla swojego ukochanego przyjaciela.
In the distance, a dirge could be heard, signaling the end of an era.
W oddali słychać było tren, zwiastujący koniec pewnej epoki.
That man could turn a rallying cry into a funeral dirge.