Vertaling van "diversions" in Pools
As for the room, I find diversions to fill it.
Odnośnie pokoju, znajduję rozrywki, które go wypełnią.
Those man-made water diversions aren't my speed.
Sztuczne wodne rozrywki nie są dla mnie.
We strip away the colorful diversions that keep us from remembering.
Znosimy kolorowe dywersje, które powstrzymują nas od pamiętania.
They tried to disorientate the enemy by creating diversions in the area.
Próbowali zmylić wroga, tworząc dywersje w okolicy.
Construction in the bus lane led to diversions that confused many drivers.
Roboty drogowe na pasie autobusowym spowodowały objazdy, które myliły wielu kierowców.
Signed diversions will be put in place in an effort to help motorists.
Podpisane objazdy zostaną wprowadzone w celu pomocy kierowcom.
Due to diversions of the one-way road had to be very busy.
Z powodu objazdów na jednokierunkowej drodze musiał być bardzo zajęty.
All this cracks, around the world, they're diversions.
Wszystkie te szczeliny na całym świecie to tylko dywersja.
He's creating diversions to throw us off his trail.
Robi dywersję, żeby zbić nas z jego tropu.
Provider of any and all entertainment and diversions.
Moge bez sensu i wszystkie formy rozrywki... i objazdów.
There are many diversions for guests of all ages.
Istnieje wiele rozrywek dla osób w każdym wieku.
She has little patience for childish diversions or daydreams.
Nie ma cierpliwości do dziecięcych rozrywek i marzeń.
All manner of pleasures and diversions were indulged.
Wszelkiego rodzaju zadowolenia i rozrywki zostały zaspokojone.