We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nie dotyczy tylko
nie odnosi się wyłącznie
dotyczą nie tylko
This issue does not concern only women, but also young men.
Fertility cryopreservation is nowadays a matter that does not concern only women, but men as well.
Kriokonserwacja w dziedzinie niepłodności jest obecnie kwestią, która nie dotyczy tylko kobiet, ale także mężczyzn.
The Czech people are believe that the anti-missile shield does not concern only bilateral relations between the US and the Czech Republic or Poland but that the questions of the anti-missile shield and non-proliferation of weapons affect the security of Europe as a whole.
Obywatele Republiki Czeskiej są przekonani, że tarcza antyrakietowa nie odnosi się wyłącznie do dwustronnych stosunków pomiędzy USA i Republiką Czeską lub Polską, ale że kwestia tarczy antyrakietowej i nierozprzestrzeniania broni dotyczy bezpieczeństwa całej Europy.
This does not concern only humans but also all closed systems which exist independently and create a larger and more complete whole which influences its environment.
Nie odnosi się wyłącznie do człowieka, ale też do wszystkich układów zamkniętych, które istnieją samodzielnie i tworzą większą, pełniejszą całość, mającą wpływ na otoczenie.
In fact, security does not concern only travellers, but all citizens, and it is the states' responsibility to take counterterrorism measures.
W rzeczywistości ochrona nie dotyczy tylko osób podróżujących, ale wszystkich obywateli, a obowiązkiem państw jest podejmowanie działań mających na celu walkę z terroryzmem.
The topic of fairness between the treatment of imports and the conditions imposed on our producers does not concern only meat and meat imports but also affects many other production sectors.
Kwestia sprawiedliwego traktowania przywozu i warunków nałożonych na naszych producentów nie dotyczy tylko mięsa i przywozu mięsa, ale także wielu innych sektorów produkcji.
It is even more alarming that one does not see the gap between rich and poor countries as a global problem, which does not concern only African population.
Jeszcze bardziej niepokoi, że nie dostrzega się problemu przepaści między krajami bogatymi a biednymi jako problemu globalnego, który nie dotyczy tylko ludności afrykańskiej.
Because this change did not concern and it does not concern only us but also the boy who came to us.
Bo ta zmiana nie dotyczyła i nie dotyczy tylko nas ale też i Chłopczyka, który do nas trafił.
III The problem of the false image of Creator does not concern only David.
III Problem fałszywego obrazu Stworzyciela nie dotyczy tylko Davida.
These activities does not concern only books that are compulsory to read at school.
This title is particularly valuable because it does not concern only a one-time success but covers 20 years of the activity.
To wyróżnienie jest szczególnie cenne, bo obejmuje nie jednorazowy sukces, ale 20 lat działalności.
For, it does not concern only the change of a social institution, not only the exchange of people, but it concerns, first of all, the renewal of a man.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.