What if it isn't him who's been dogging you?
The ASA has been dogging Freeland my whole life.
They've been dogging me ever since the case.
Failure's dogging you since you let that informant escape to America.
Porażki cię prześladują, odkąd pozwoliłeś uciec temu informatorowi.
Especially since he knows the agency's dogging his every move.
Zwłaszcza od kiedy wie, że agencja śledzi każdy jego ruch.
If you keep dogging my heels, you'll never become a man.
Jeśli będziesz deptać mi po piętach, nigdy nie staniesz się mężczyzną.
I asked him to stop dogging around me, as it disrupts my work.
Poprosiłem go, żeby przestał za mną łazić, bo to przeszkadza mi w pracy.
You can keep dogging me, but I saw the light.
Możesz dalej węszyć, ale ja zobaczyłem światłość.
I wish I was, the way everybody's dogging me.
These assholes kept dogging us for weeks.
That prick has been dogging my ass for years.
Ten dupek od lat depcze mi po piętach.
If you think I'm dogging him, try and take him.
Jeśli sądzisz, że go podpuszczam, spróbuj i go sobie weź.
For being a cop, dogging me in the mouth in my own pad.