Reception is carried out in a dosed way - with a few drops.
Odbiór odbywa się w sposób dozowany - z kilkoma kroplami.
Hardly if it is as dosed as here.
Mało, jeśli jest tak dozowany jak tutaj.
If required, the test chemical solution may be dosed separately.
W miarę potrzeby roztwór badanej substancji chemicznej może być dawkowany osobno.
It is important that the therapist dosed stimulus was reproducible.
Ważne, aby dawkowany przez terapeutę bodziec był powtarzalny.
Valaciclovir did not affect fertility in rats dosed by the oral route.
Walacyklowir podawany doustnie szczurom, nie wpływał na ich płodność.
Then beans, water and milk are automatically dosed and heated.
Następnie fasola, woda i mleko są automatycznie dozowane i ogrzewane.
So it can be better dosed and a punctual application is possible.
Więc może być lepiej dozowane i możliwe jest punktualne stosowanie.
Liquid test substances may be dosed directly or diluted prior to dosing.
Płynne substancje mogą być dawkowane bezpośrednio lub rozcieńczane przed dawkowaniem.
First, the liquid raw materials are dosed into the reactor.
W pierwszej kolejności do reaktora dozowane są surowce płynne.
Effort and rest should be dosed in a regular way.
Wysiłek i wypoczynek powinny być dawkowane w regularny sposób.
But its important that its use is dosed correctly.
Ale ważne, że jego stosowanie jest dozowane prawidłowo.
So Jake's cigar was dosed by a close friend.
Więc cygara Jake'a były dawkowane przez bliskiego kumpla.
With an E-Cigarette the output of many models can be dosed.
Z E-Papieros wyjście wielu modeli może być dozowane.