As a result of these consultations, the parties agreed to suspend the double checking regime for one textile product.
W wyniku konsultacji, strony podjęły decyzję o zawieszeniu stosowania systemu podwójnej kontroli w odniesieniu do jednego wyrobu włókienniczego.
The rule of double checking of posted business transactions and the uniform accounting procedures used for posting of identical business transactions were also introduced.
Wprowadzona jest także zasada podwójnej kontroli księgowania transakcji gospodarczych oraz procedury księgowe jednolite dla księgowania tożsamych transakcji gospodarczych.
Packing by stable cartons together with plastic bubbles or soft cotton and double checking before delivery, make sure you will receive your goods in good condition.
Pakowanie przez stabilne kartony razem z plastikowymi bąbelkami lub miękką bawełną i podwójne sprawdzanie przed dostawą, upewnij się, że otrzymasz towary w dobrym stanie.
Also, these data may disappear due to technical failures, or your employees entering information could make a mistake, so double checking is not superfluous.
Ponadto dane te mogą zniknąć z powodu awarii technicznych lub wprowadzenie przez pracowników informacji może być błędem, więc podwójne sprawdzanie nie jest zbędne.
The rule of double checking of posted business transactions and the uniform accounting procedures used for the posting of identical business transactions were also introduced.
Wprowadzona jest także zasada podwójnej kontroli księgowania transakcji gospodarczych oraz procedury księgowe jednolite dla księgowania tożsamych transakcji gospodarczych.
Depending on the type and value of transactions, the rule of double checking the posted business transactions and the uniform accounting procedures used for the posting of identical business transactions were also introduced.
W zależności od rodzaju i wartości transakcji funkcjonuje zasada podwójnej kontroli księgowania transakcji gospodarczych oraz procedury księgowe jednolite dla księgowania tożsamych transakcji gospodarczych.
Stresses that a double checking system cannot be implemented solely in 2008 and that an effective surveillance system should be guaranteed for a long period
podkreśla, że system podwójnych kontroli nie może być wprowadzony jedynie na rok 2008 i że funkcjonowanie skutecznego system nadzoru musi być zapewnione na długi okres
Stresses that a double checking system cannot be implemented in 2008 alone and that an effective surveillance system should be guaranteed for a longer period of time
podkreśla, że system podwójnych kontroli nie może być wprowadzony jedynie na rok 2008 i że funkcjonowanie skutecznego systemu nadzoru musi być zapewnione na dłuży okres
Stresses that a double checking system cannot be implemented solely in 2008 and that an effective surveillance system should be guaranteed for a longer period of time
podkreśla, że system podwójnych kontroli nie może być wprowadzony jedynie na rok 2008 i że funkcjonowanie skutecznego system nadzoru musi być zapewnione na długi okres
Consequently, goods arriving in 2005 but shipped in 2004 have, during a transitional period in 2005, to be charged against the 2004 quotas and do therefore remain subject to the system of double checking.
W konsekwencji, towary wwiezione w 2005 r., ale wysłane w 2004 r., zalicza się w okresie przejściowym w 2005 r. na poczet kontyngentów ustanowionych na rok 2004, w związku z czym podlegają one systemowi podwójnej kontroli.
Such exports shall be subject to the double checking system specified in Protocol A.
Wywóz taki podlega systemowi podwójnej kontroli wymienionemu w protokole A.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.