In these circumstances, there is no need to address this distortion further in this investigation as to do so would amount to double-counting of the effects of the subsidy.
W takich okolicznościach nie ma potrzeby, aby zajmować się wymienionym zniekształceniem w ramach obecnego dochodzenia, ponieważ spowodowałoby to podwójne liczenie skutków subsydium.
In relation to recital 69 of the provisional Regulation, one party claimed that the premium for double-counting biodiesel should be added to the export price, given that this is a mere implementation of the Italian law.
W związku z motywem 69 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych jedna strona twierdziła, że cenę eksportową należy powiększyć o opłatę za podwójne liczenie biodiesla, ponieważ stanowi to zwykłe wykonanie prawa włoskiego.
To avoid double-counting, sub-categories should not be added up.
To avoid double-counting, cross-border transactions are counted in the country in which the transaction originates.
W celu uniknięcia podwójnego liczenia, transakcje transgraniczne są liczone w kraju, w którym transakcja jest inicjowana.
Furthermore, it argued that in view of the chain of successive products produced in the same facilities, due account should be taken to avoid double-counting.
Twierdził ponadto, że w świetle szeregu kolejnych produktów produkowanych na tych samych urządzeniach, należy uważać, aby uniknąć podwójnego liczenia.
Economic analysis shall consider direct effects only in order to avoid double-counting while generally shadow pricing and monetisation of externalities account for indirect effects.
Analiza ekonomiczna uwzględnia bezpośrednie skutki jedynie w celu uniknięcia podwójnego liczenia, podczas gdy metoda cen rozrachunkowych i określenie kwotowe efektów zewnętrznych stanowią skutki pośrednie.
One exporting producer alleged that certain clerical errors had incurred concerning the consumption ratio and occasional double-counting of individual raw materials which affected the cost of production of the product concerned.
Jeden z producentów eksportujących domniemywał, że popełniono pewne błędy maszynowe dotyczące wskaźnika konsumpcji i okazjonalnego podwójnego liczenia jednostkowych surowców, co wpłynęło na koszt produkcji rozważanego produktu.
In order to avoid double-counting, institutions shall uphold the equation referred to in the following paragraph
Aby uniknąć podwójnego liczenia, instytucje stosują równanie, o którym mowa w punkcie poniżej
In the case of sent transactions, to avoid double-counting, cross-border transactions are counted in the country in which the transaction originates.
W przypadku transakcji wysłanych, w celu uniknięcia podwójnego naliczania, transakcje transgraniczne liczone są w kraju, w którym transakcja została zapoczątkowana.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.