Nuclear power is a double-edged sword, offering security but posing risks.
Broń jądrowa to miecz obosieczny, oferujący bezpieczeństwo, ale stwarzający zagrożenia.
Stubbornness is like a double-edged sword, cutting both ways.
He carefully examined the double-edged sword to see if it needed sharpening.
The museum showcased a rare double-edged sword from the medieval era with intricate designs.
Muzeum prezentowało rzadki obusieczny miecz z epoki średniowiecza o misternych wzorach.
Secrecy can sometimes be a double-edged sword, protecting information but isolating individuals.
Self-will is powerful, yet it can also be a double-edged sword.
During the demonstration, he displayed the double-edged sword with pride and confidence.
The story portrayed retribution as a double-edged sword, delivering justice yet causing more pain.
Historia ukazywała karę jako miecz obosieczny, wymierzającą sprawiedliwość, ale powodującą więcej bólu.
Spying can be a double-edged sword; it can also endanger lives.
Blind trust can be a double-edged sword, leading to both connection and betrayal.
Ślepa ufność może być jak miecz obosieczny, prowadząc zarówno do bliskości, jak i zdrady.
His words were like a double-edged sword, both comforting and harsh at the same time.
Jego słowa były jak obusieczny miecz, jednocześnie pocieszające i szorstkie.
Saltiness can be a double-edged sword; it entertains but also challenges decorum.
Uszczypliwość to miecz obosieczny; bawi, ale także stawia wyzwania przyzwoitości.
She learned that revolving credit could be a double-edged sword if mismanaged.
Dowiedziała się, że kredyt odnawialny może być mieczem obosiecznym, jeśli jest źle zarządzany.