Mark the drop-dead date in your calendar so nobody forgets it.
The contract specifies a drop-dead date for submitting all technical documentation.
The client gave us a drop-dead date, and extensions aren't possible.
There's a strict drop-dead date on this grant application, so start preparing now.
W tym wniosku grantowym jest ścisły ostateczny termin, więc zacznij przygotowania już teraz.
I marked the drop-dead date on my calendar to avoid missing it.
Zaznaczyłem ostateczny termin w kalendarzu, żeby o nim nie zapomnieć.
They worked all weekend to meet the drop-dead date for delivery.
If we miss the drop-dead date, the funding will be withdrawn immediately.
Jeśli przekroczymy ostateczny termin, finansowanie zostanie natychmiast wycofane.
No extensions will be granted after the drop-dead date passes, so be prepared.
The team negotiated a later drop-dead date to finalize the software release.
Zespół wynegocjował późniejszy ostateczny termin finalizacji wydania oprogramowania.
Always confirm the drop-dead date to avoid last-minute surprises.
Remember, the drop-dead date for signing the lease is the end of May.
Pamiętaj, ostateczny termin podpisania umowy najmu wypada pod koniec maja.
Ensure all submissions are completed before the drop-dead date arrives this Friday.
Upewnij się, że wszystkie zgłoszenia zostaną ukończone przed nadejściem ostatecznego terminu w ten piątek.
Legal said the drop-dead date for filing the appeal is next Thursday.
Dział prawny powiedział, że ostateczny termin złożenia odwołania to czwartek.