Even though he was drugged, his instincts kicked in when he sensed danger.
Mimo że był odurzony, instynkt zadziałał, gdy wyczuł zagrożenie.
After taking the medication, he felt drugged, as if time itself had slowed.
Po zażyciu leku, poczuł się odurzony, jakby czas sam się spowolnił.
Everyone could tell he was drugged out from the vacant look in his eyes.
Wszyscy widzieli, że jest naćpany po tym pustym spojrzeniu w jego oczach.
He wandered around the party drugged out, barely noticing the music or the people.
Kręcił się po imprezie naćpany, prawie nie zauważając muzyki ani ludzi.
After the surgery, he looked totally drugged out and barely recognized anyone.
Po operacji wyglądał na kompletnie naćpanego i ledwo kogokolwiek poznawał.
The guy at the bus stop seemed drugged out, mumbling nonsense to himself.
Facet na przystanku wyglądał na naćpanego, bełkotał coś bez sensu pod nosem.
The actor looked drugged out during the interview, slurring words and losing focus.
Aktor podczas wywiadu wyglądał na naćpanego, bełkotał słowa i tracił skupienie.
The witness appeared drugged out on the stand, confusing details and forgetting names.
Świadek wyglądał na naćpanego na sali, mylił szczegóły i zapominał nazwiska.
She sat in the waiting room, drugged out and staring at the floor silently.
Siedziała w poczekalni naćpana i w milczeniu wpatrywała się w podłogę.
She sounded drugged out on the phone, answering every question after a long pause.
Brzmiała naćpana przez telefon, odpowiadała na każde pytanie po długiej pauzie.
The officers found him drugged in the alley, struggling to stay conscious.
Oficerowie znaleźli go odurzonego w zaułku, walczącego o utrzymanie przytomności.
The drugged atmosphere at the show was palpable, intoxicating everyone in attendance.
Odurzona atmosfera na występie była wyczuwalna, upijając wszystkich obecnych.
The drugged patient lay quietly in the hospital bed, unaware of her surroundings.
Odurzona pacjentka leżała spokojnie w szpitalnym łóżku, nieświadoma otoczenia.