The library also offers students use of various online music libraries, electronic databases and online journals.
Biblioteka oferuje również studentom korzystanie z różnych bibliotek muzycznych online, elektronicznych baz danych i czasopism elektronicznych.
It also clarifies the definition of "document", for example to include the content of electronic databases, when it can be extracted as a printout or an electronic file.
Precyzuje również definicję słowa "dokument", włączając w nią na przykład zawartość elektronicznych baz danych, jeśli dane te można pobrać w formie drukowanej lub elektronicznej.
In one study, the participants were asked to write down reports on searching process in electronic databases.
The distributed ledger technology may have a number of uses, including in electronic databases, industry, services or the financial sector.
Technologia rozproszonego rejestru może mieć szereg innych zastosowań, np. w elektronicznych bazach danych, w przemyśle, w usługach, czy też w sektorze finansowym.
Registries are standardised electronic databases ensuring the accurate accounting of the issuance, holding, transfer and cancellation of emission allowances.
Rejestry to zestandaryzowane elektroniczne bazy danych, zapewniające dokładne księgowanie wydawania, posiadania, przenoszenia i anulowania uprawnień do emisji.
The use should be promoted of electronic databases containing reports on the state of the environment, legislation, national plans and policies and international conventions.
W ramach dostępu do informacji promować należy elektroniczne bazy danych obejmujące raporty o stanie środowiska, ustawodawstwo, plany, krajową politykę i międzynarodowe konwencje.
For me, a very positive surprise was that almost all documents are in a digital form since all correspondence sent and received is registered in electronic databases.
Pozytywnie zaskoczyło mnie to, że prawie wszystkie dokumenty są dostępne w wersji cyfrowej, a cała korespondencja przychodząca i wychodząca jest zarejestrowana w elektronicznych bazach danych.
In order for the information stored in the electronic databases to be reliable, provision should be made for them to be updated regularly.
Aby informacje przechowywane w elektronicznych bazach danych były wiarygodne, powinno się wprowadzić przepis nakazujący ich regularną aktualizację.
In order for the data to be more easily transferred, it can only be data that is processed in an automated form in electronic databases.
Aby dane można było łatwiej przenieść mogą być to dane, które są przetwarzane wyłącznie w formie zautomatyzowanej w elektronicznych bazach danych.
We offer help to our clients regarding the provision of services by electronic means, concluding agreements at a distance or protecting personal data in electronic databases.
Służymy doradztwem w zakresie świadczenia usług drogą elektroniczną, zawierania umów na odległość czy też ochrony danych osobowych w elektronicznych bazach danych.
Such checking may in particular involve the use of an electronic network, comprising data from national electronic databases to facilitate the exchange of information.'
Taka kontrola może obejmować, w celu ułatwienia wymiany informacji, w szczególności wykorzystanie sieci elektronicznej obejmującej dane z krajowych elektronicznych baz danych.
The additional wording makes provision for access to information in electronic databases in order to meet the objective described in the new recital 18.
Dodatkowe sformułowanie zapewnia dostęp do informacji przechowywanych w elektronicznych bazach danych zgodnie z celem określonym w nowym motywie 18.
Most free search engines are electronic databases of particular national patent offices, which, despite the often not-so-user-friendly interface, have the major advantage of the information contained there being regularly updated by office employees.
Większość z bezpłatnych wyszukiwarek stanowią elektroniczne bazy danych poszczególnych, krajowych urzędów patentowych, które pomimo częstokroć mało przyjaznego interfejsu dla użytkownika mają jedną podstawową zaletę, a mianowicie zawarte w nich informacje są regularnie uaktualniane w toku pracy urzędu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.