He felt a cold sweat as the elevator suddenly stopped between floors.
Poczuł zimny pot, gdy winda nagle zatrzymała się między piętrami.
I shook like a leaf when the elevator suddenly stopped between floors.
Trząsłem się jak liść, gdy winda nagle stanęła między piętrami.
In the squeezed elevator, people struggled to move and breathe.
W zatłoczonej windzie ludzie z trudem mogli się poruszać i oddychać.
It's high time they fixed that broken elevator in our building.
To najwyższy czas, żeby naprawili tę zepsutą windę w naszym bloku.
We were crowded like sardines in the tiny elevator after the meeting.
Po spotkaniu byliśmy stłoczeni jak śledzie w beczce w małej windzie.
She noticed the shutting elevator doors just as she reached them.
Zauważyła zamykające się drzwi windy właśnie wtedy, gdy do nich dotarła.
The shutting elevator doors meant they had to wait for another one.
Zamykające się drzwi windy oznaczały, że musieli poczekać na następną.
Office workers were stacked like cordwood in the overcrowded elevator every morning.
Pracownicy biura codziennie rano jechali zatłoczoną windą jak śledzie w puszce.
He moved aside to give her space on the crowded elevator.
Odsunął się, by zrobić jej miejsce w zatłoczonej windzie.
The elevator shot upward, quickly taking us to the top floor.
Winda wystrzeliła w górę, szybko zabierając nas na najwyższe piętro.
Watching the elevator suddenly stop between floors gave me the heebie-jeebies.
Widok windy nagle zatrzymującej się między piętrami przyprawił mnie o dreszcze.
A malfunctioning elevator can jam, leaving passengers stranded between floors.
Zepsuty winda może się zaciąć, zostawiając pasażerów uwięzionych między piętrami.
I rushed to catch the elevator as the revolving door slowly turned.
Pośpieszyłem, by złapać windę, gdy drzwi obrotowe powoli się obracały.