Vertaling van "emff support" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Operators applying for EMFF support should be clearly identifiable in order to verify the admissibility of their applications.
Podmioty gospodarcze składające wniosek o przyznanie wsparcia z EFMR powinny być jasno identyfikowalne, aby możliwe było sprawdzenie dopuszczalności ich wniosków.
Such cases would include, for instance, minor instances of misreporting of catches which should not result as such in the immediate inadmissibility of applications for EMFF support.
Takie przypadki powinny obejmować na przykład drobne błędy w raportowaniu połowów, które nie powinny, jako takie, skutkować natychmiastową niedopuszczalnością wniosków o przyznanie wsparcia z EFMR.
In order to ensure proportionate and effective application of rules on inadmissibility of applications by operators for EMFF support, it is appropriate to lay down rules for calculation of the inadmissibility periods in cases where a single operator owns more than one fishing vessel.
W celu zapewnienia proporcjonalnego i skutecznego stosowania przepisów w zakresie niedopuszczalności składanych przez podmioty gospodarcze wniosków o przyznanie wsparcia z EFMR należy ustanowić przepisy dotyczące obliczania okresów niedopuszczalności w przypadkach, w których pojedynczy podmiot gospodarczy posiada więcej niż jeden statek rybacki.
'operator'm eans an operator as defined in Article 4(30) of Regulation (EU) No 1380/2013 who submits an application for EMFF support.
"podmiot gospodarczy" oznacza podmiot określony w art. 4 ust. 30 rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, który składa wniosek o przyznanie wsparcia z EFMR.
However, applications for EMFF support by that operator shall also be inadmissible
It appears unnecessary and inappropriate to immediately render inadmissible applications for EMFF support by operators having committed such infringements.
These rules should ensure that EMFF support does not benefit fishing vessels that were used to commit serious infringements resulting in the inadmissibility of applications by those operators.
Przepisy te powinny gwarantować, że ze wsparcia z EFMR nie korzystają statki rybackie, które zostały użyte do popełnienia poważnych naruszeń powodujących niedopuszczalność wniosków składanych przez te podmioty gospodarcze.
Around 24% of all projects selected for EMFF support by end-2017 promote resource efficiency and the protection of the environment.
W około 24 % wszystkich projektów wybranych do otrzymania wsparcia w ramach EFMR do końca 2017 r. promuje się efektywne gospodarowanie zasobami i ochronę środowiska.
By way of derogation from paragraphs 1 and 2, where a serious infringement committed by an operator is not related to any fishing vessel owned or controlled by that operator, all applications for EMFF support by that operator shall be inadmissible.
W drodze odstępstwa od ust. 1 i 2, w przypadku gdy poważne naruszenie popełnione przez dany podmiot nie jest związane z jakimkolwiek statkiem rybackim będącym własnością lub kontrolowanym przez ten podmiot, wszystkie wnioski o przyznanie wsparcia z EFMR złożone przez ten podmiot są niedopuszczalne.
It is therefore appropriate to lay down rules on inadmissibility of applications for EMFF support from operators of fishing vessels flagged to countries included in the Union list of vessels engaged in IUU fishing or of vessels flagged to countries identified as non-cooperating third countries.
W związku z tym należy ustanowić przepisy dotyczące niedopuszczalności wniosków o przyznanie wsparcia z EFMR złożonych przez operatorów statków rybackich pływających pod banderą państw znajdujących się w unijnym wykazie statków prowadzących połowy NNN lub statków pod banderą państw uznanych za niewspółpracujące państwa trzecie.
How to access EMFF funding To see if your project is eligible for EMFF support
if applications in relation to more than half of fishing vessels owned or controlled by that operator are inadmissible for EMFF support pursuant to Article 3 and Article 4, or
wnioski w odniesieniu do ponad połowy statków rybackich będących własnością lub kontrolowanych przez ten podmiot są niedopuszczone do wsparcia z EFMR zgodnie z art. 3 i 4; lub
In order to attain the objectives of the conditionality of EMFF support, it is appropriate to lay down the necessary provisions ensuring that such operators comply with the conditions of admissibility for EMFF support in relation to all fishing vessels under their effective control.
Aby spełnić cele kryteriów przyznawania wsparcia w ramach EFMR, należy ustanowić niezbędne przepisy zapewniające, by takie podmioty gospodarcze spełniały warunki dopuszczalności jeśli chodzi o wsparcie w ramach EFMR, w odniesieniu do wszystkich statków rybackich znajdujących się pod ich faktyczną kontrolą.