During her reign, the empress was beloved by her people.
W czasie jej panowania, cesarzowa była uwielbiana przez swój lud.
Many believed the empress had a divine right to rule her empire.
Wielu wierzyło, że cesarzowa miała boskie prawo do rządzenia imperium.
She's all right, but with him she acts like an empress.
Jest w porządku, ale przy nim zachowuje się jak caryca.
The empress simply won't allow it.
Caryca po prostu się nie zgodzi.
Fables about the wise empress are told to children across the kingdom.
Baśnie o mądrej władczyni są opowiadane dzieciom w całym królestwie.
As empress, she shaped the culture of her empire through her initiatives.
Jako władczyni, kształtowała kulturę swojego imperium poprzez swoje inicjatywy.
Children in the empire learned about the empress in their history classes.
Dzieci w cesarstwie uczyły się o cesarzowej na lekcjach historii.
People wrote songs and poems in honor of their beloved empress.
Ludzie układali pieśni i wiersze na cześć swojej ukochanej cesarzowej.
During her reign, the empress enacted numerous reforms that benefited the poor.
Podczas swojego panowania cesarzowa wprowadziła liczne reformy, które pomogły biednym.
She was known as the people's empress due to her charitable work.
Znano ją jako cesarzową ludu ze względu na jej działalność charytatywną.
After the emperor's death, the empress ruled with grace and strength.
Po śmierci cesarza, cesarzowa rządziła z wdziękiem i siłą.
Her decision to expand the territory impressed the council, as she was an empress.
Jej decyzja o poszerzeniu terytorium zaimponowała radzie, gdyż była cesarzową.
Never will I see the day when I am not saluted as empress.
Nie chcę dożyć dnia, w którym przestaną mnie tytułować cesarzową .