Vertaling van "ended at" in Pools
Our hike ended at a breathtaking holm with wildflowers swaying in the breeze.
Nasza wędrówka zakończyła się na zapierającym dech w piersiach łęgu, gdzie dzikie kwiaty kołysały się na wietrze.
We know that the Chase ended at the fence.
The subscription can be ended at any time.
Your no win, no fee agreement can be ended at any time.
Twoja umowa ʺno win, no feeʺ może zostać zakończona w dowolnym momencie.
She organized a charity run that started and ended at the community center.
Zorganizowała bieg charytatywny, który rozpoczął się i zakończył w centrum kultury.
Their friendship ended at the dividing line created by dishonesty and betrayal.
I think my childhood pretty much ended at the same time.
My vacation ended at the tail end of the holiday season, just before school.
His work shift ended at midnight, leaving him tired but satisfied with a productive day.
Jego zmiana kończyła się o północy, pozostawiając go zmęczonym, ale zadowolonym z produktywnego dnia.
I think my childhood pretty much... ended at the same time.
So the struggle could have started here, ended at the hangar.
From her viewpoint the translation could not have ended at a worse moment.
Z jej punktu widzenia tłumaczenie nie mogło się skończyć w gorszym momencie.
She's really hung up about turning thirty, as if life ended at that age.
Ona ma naprawdę obsesję na punkcie skończenia trzydziestki, jakby życie kończyło się w tym wieku.