My life doesn't begin and end at the university.
Its function does not end at helping the digestion of food.
These are short socks that end at an altitude below the ankle.
Są to krótkie skarpety, które kończą się na wysokości poniżej kostki.
Otherwise, the connections end at their previous positions.
W przeciwnym razie połączenia kończą się na swoich poprzednich pozycjach.
Bidding may end at an amount equal to the asking price or higher.
Licytacja może zakończyć się na kwocie równej cenie wywoławczej lub kwocie wyższej.
However, in his view, vocational education cannot end at this stage.
Our services do not end at transporting people.
Our work does not end at employing the engineer.
The weakening of starlight does not end at "redshift".
Osłabienie światła gwiazd nie kończy się na "przesunięciu ku czerwieni".
But their travels do not end at the Union's borders.
Ale ich podróże nie kończą się na granicach Unii.
Nowy |wiat does not end at the intersection with |wiêtokrzyska street.
Nowy Świat nie kończy się na skrzyżowaniu z ul. Świętokrzyską.
They argued about the same issue for weeks on end at the office.
W biurze kłócili się o tę samą sprawę tygodniami z rzędu.
There's nothing more I can do on my end at this point.
Na tym etapie z mojej strony nie mogę już nic więcej zrobić.