The biggest potential from renewables exists at the two ends of the scale.
Największy potencjał odnawialnych źródeł energii istnieje na dwóch krańcach skali.
Nigel Oseland himself seems to thrive at both ends of that scale.
Sam Nigel Oseland wydaje się odnosić sukcesy na obu krańcach tej skali.
Please needle the ends of that scarf to prevent it from unraveling.
Proszę obszyć końcówki tego szalika, żeby się nie strzępił.
He often twirled the ends of his sideburns when deep in thought.
Często kręcił końcówki swoich baczków, gdy pogrążał się w myślach.
The forked ends of the stick made it perfect for roasting marshmallows.
Rozwidlenie na końcach kija sprawiało, że był idealny do opiekania pianek.
There is an ultrasonic sensor at the free ends of the two strips.
Na wolnych końcach tych dwóch listw znajdują się czujniki ultradźwiękowe.
With a sharp shear, she effortlessly snipped away the dry ends of her hair.
Za pomocą ostrych nożyczek bez wysiłku odcięła suche końcówki swoich włosów.
The bulbed ends of the brush made it perfect for painting delicate details.
Zaokrąglone końcówki pędzla idealnie nadawały się do malowania delikatnych detali.
He learned to pinch off the ends of the string to prevent fraying.
Nauczył się przycinać końcówki sznurka, aby zapobiec strzępieniu.
The barbed ends of the wire twisted around, creating a tangled mess.
Kolczaste końcówki drutu zaplątywały się, tworząc splątaną plątaninę.
And her saliva on the ends of the scarf confirmed it.
A obecność jej śliny na końcach szala potwierdza to.
On both ends of the armoured train, there were two flatcars.
Na obu końcach składu pancernego znajdowały się dwie platformy.
Require word boundaries in both ends of a match to succeed.
Wymagaj granicy słowa na końcach, aby wzorzec pasował.