Well, I've taken up enough of your time this fine evening.
Let us not give work to those who already have enough of it.
But there's not enough of us to do it that way.
Ale jest nas za mało żeby pracować w ten sposób.
We won't have enough of us to transfer all the patients.
Będzie nas za mało, by przenieść tych wszystkich pacjentów.
I thought our house didn't have enough of them.
Stwierdziłem, że w naszym domu jest ich za mało.
I haven't seen enough of this world to tell otherwise.
Za mało jeszcze widziałem tego świata, żeby powiedzieć coś więcej.
What you don't have enough of is imagination and good taste sweetie.
Ty, skarbie, masz raczej za mało wyobraźni i dobrego gustu.
We put enough of it together to know that Bracken took dirty money.
Złożyliśmy wystarczająco dużo żeby wiedzieć, że Bracken zabierał brudną kasę.
You couldn't kill enough of his guys to get ahead.
Nie zabijesz aż tylu jego chłopaków, żeby wyszło na twoje.
But we found enough of this to reanimate the entire morgue.
Ale znaleźliśmy tego tyle, że dałoby się wskrzesić całą kostnicę.
The umpteenth movie marathon proved that they could never get enough of their favorite films.
N-ty maraton filmowy dowiódł, że nigdy nie mają dosyć swoich ulubionych filmów.
She had enough of her old lifestyle and wanted to turn over a new leaf.
Miała już dość swojego starego stylu życia i chciała zacząć od nowa.
After two years they had enough of me and I of them.
Po dwoch latach mieli mnie dosyc a i ja ich tez.