I have further the honour to propose the following: - the arrangements mentioned above shall enter into effect no later than 30 days after the date of your reply.
Ponadto, mam zaszczyt zaproponować, co następuje: - uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni od daty Pańskiej odpowiedzi.
the arrangements mentioned above shall enter into effect no later than 30 days after the date of your reply.
uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni od daty Pańskiej odpowiedzi.
Then we have the different intervention systems, the private storage, the export refunds systems to enter into effect when we find it necessary to trigger these tools.
Następnie mamy różne systemy interwencji, prywatne przechowywanie, systemy dopłat wywozowych, które mogą wejść w życie, kiedy uznamy za potrzebne uruchomienie tych narzędzi.
It is proposed that the labelling scheme will enter into effect by the end of 2012.
The amendment is planned to enter into effect in the middle of 2014.
The date on which this adjustment shall enter into effect is earlier for the places listed below
W związku z tym dostosowaniem, w odniesieniu do miejsc wymienionych poniżej przyspieszona zostaje data wejścia w życie
Date on which correction coefficients enter into effect
As the buyer insists on its transfer being made only once a final Commission decision cannot be challenged in court, the sales contract will enter into effect and the insolvency procedure will be closed only after the adoption of the present decision ordering recovery.
Ponieważ nabywca nalega na to, aby przeniesienie odbyło się dopiero wtedy, gdy nie można już zaskarżyć przed sądem ostatecznej decyzji Komisji, umowa kupna-sprzedaży wchodzi w życie dopiero po wydaniu decyzji dotyczącej odzyskania pomocy i postępowanie upadłościowe zostaje zakończone również dopiero po tym.
Should the access, rectification, cancellation or opposition request be admissible, the same will enter into effect within fifteen (15) business days following the date on which the Owner was notified with an answer.
Jeżeli żądanie dostępu, sprostowania, rezygnacji lub sprzeciwu jest dopuszczalne, to samo wejdzie w życie w ciągu piętnastu (15) dni roboczych po dniu, w którym Właściciel zostanie powiadomiony odpowiedzią.
The changes were supposed to enter into effect on 1 January 2018.
Given that the Belgian Presidency has included among the objectives of its programme the adoption of the measures necessary for the 'solidarity clause' to enter into effect as rapidly as possible, will the Council say: What stage have discussions reached on implementing the solidarity clause?
Zważywszy, że do celów zapisanych w programie prezydencji belgijskiej należy przyjęcie środków niezbędnych do jak najszybszego wejścia w życie klauzuli solidarności, zwracam się do Rady z następującymi pytaniami: W jakim stadium znajdują się rozmowy w sprawie stosowania klauzuli solidarności?
The dividend payment date is 24 May 2016. 3. The resolution shall enter into effect as of the date of its adoption.
Termin wypłaty dywidendy ustala się na dzień 24 maja 2016 roku. 3 Uchwała wchodzi w życie z dniem podjęcia.
This inclusion will enter into effect on 4 October 2017