In Centro Habana Calle Animas No. 661 entre escobar y lealtad, a few blocks from the Malecon and the historical center of the city, is the casa particular "La Bonita".
Centrum miasta Hawana Animas nr 661 entre Escobar y Lealtad, zaledwie kilka przecznic od Malecon i historycznego centrum miasta, jest casa particular "La Bonita".
Everyone in town is saying that Escobar and his men did it.
Każdy w mieście mówi, że zrobili to Escobar ze swoimi ludźmi.
Escobar is asking us to surrender, but that will never happen.
Escobar prosi nas o ustąpienie, ale nie ma na to szans.
The greatest service we can do for this nation is capture Escobar.
Największa przysługa, jaką możemy oddać krajowi, to złapanie Escobara.
And all because we gave Escobar the keys to his own prison.
A wszystko dlatego, że daliśmy Escobarowi klucze do więzienia.
Well, Escobar is too smart to bring it himself.
Escobar jest za mądry, żeby przynieść ją ze sobą.
Your husband did everything in his means to get Escobar.
Pani mąż robił wszystko, co konieczne, by dopaść Escobara.
It's clear that Escobar killed those men in that prison.
To jasne, że Escobar zabił tych mężczyzn w więzieniu.
I only wanted to stay until... Escobar stopped being a threat.
Miałem zostać tylko do czasu, gdy Escobar przestanie zagrażać.
Escobar was still dangerous and many in government wanted him to surrender.
Escobar był niebezpieczny i wielu u władzy pragnęło, by się poddał.
Our objective is to eliminate Escobar as efficiently and discreetly as possible.
Nasz cel to eliminacja Escobara, tak dyskretna jak to możliwe.
These are aerial photographs of comunas controlled by Escobar and his associates.
To fotografie terenów osiedli kontrolowanych przez Escobara i jego wspólników.
He walked over border more heroin Escobar than ten years.
Przemycił więcej heroiny przez granice, niż Escobar w dziesięć lat.