In polite society, etiquette guides the way guests address each other.
W towarzystwie etykieta kieruje sposobem, w jaki goście zwracają się do siebie.
I'd like our guests to depart as soon as etiquette allows.
Odeślemy gości tak szybko, jak pozwala na to etykieta.
Good lavatorial etiquette is important when sharing spaces with others.
Dobre maniery w łazience są ważne, gdy dzielimy przestrzeń z innymi.
His old-world etiquette and chivalry were a rare sight in modern society.
Jego dworskie maniery i rycerskość były rzadkim widokiem we współczesnym społeczeństwie.
The etiquette class taught students how to bear themselves at social events.
Lekcje etykiety uczyły studentów, jak zachowywać się na wydarzeniach towarzyskich.
In many cultures, small talk is an important part of social etiquette.
W wielu kulturach rozmowa towarzyska jest ważną częścią etykiety społecznej.
The upper class community prides itself on upholding traditional values and etiquette.
Środowisko klasy wyższej szczyci się kultywowaniem tradycyjnych wartości i etykiety.
He would brush past etiquette when he felt strongly about something.
Potrafił zlekceważyć etykietę, gdy czuł się mocno przekonany o czymś.
Her upper class upbringing taught her the importance of sophistication and etiquette.
Jej wychowanie w klasie wyższej nauczyło ją znaczenia wyrafinowania i etykiety.
Learning to use the at sign is part of mastering email etiquette.
Nauka używania znaku małpy to część opanowania etykiety e-mailowej.
The children practiced bowing to their elders as part of etiquette lessons.
Dzieci ćwiczyły ukłon w stronę starszych jako część lekcji etykiety.
In letters, the proper form of address is crucial for etiquette.
W listach właściwa forma zwracania się jest kluczowa dla etykiety.
The upper crust often receives proper etiquette training to uphold their image.
Elita często otrzymuje właściwe szkolenie z etykiety, aby utrzymać swój wizerunek.