Download for Windows Premium
Publiciteit
everyone thinks
Geflecteerde vorm van everyone think
wszyscy mają
wszystkim się wydaje
każdy tak myśli
myślą inni
za jakiego
wszystkim wydaje
każdemu się wydaje
wszyscy myślą, że każdy myśli, że wszyscy uważają, że
Bélen assured me it's Andrés's child, and everyone thinks so.
Belén zapewniła mnie, że to dziecko Andrésa, i każdy tak myśli.
Well, apparently everyone thinks that men are threatened by money.
Wszyscy ostatnio twierdzą, że mężczyźni czują się zagrożeni przez pieniądze.
Starts a war, so now everyone thinks you're involved.
Zaczął wojnę i teraz każdy myśli, że to twoja sprawka.
So everyone thinks the same person's behind all these murders.
Wszyscy uważamy, że za tymi morderstwami stoi ta sama osoba.
So everyone thinks the same person's behind all these murders.
Wszyscy uważamy, że za tymi morderstwami stoi ta sama osoba.
I can't imagine why everyone thinks you're the sweet one.
Zupełnie nie rozumiem dlaczego wszyscy myślą, że jesteś tą miłą.
Like some bomb everyone thinks is supposed to go off.
Jak jakaś bomba, o której każdy myśli, że ma zgasnąć.
Just enough so that everyone thinks they up and left.
Tylko tyle, żeby wszyscy myśleli, że były i same poszły.
The problem right now is everyone thinks we're an easy target.
Obecnie problemem jest, że wszyscy mają nas za łatwy cel.
It just seems like everyone thinks of me as this cautious person.
To brzmi tak, jakby każdy uważał mnie za ostrożną osobę.
I hate how everyone thinks they can push you around.
Nienawidzę tego, jak wszyscy myślą, że mogą cię popychać.
And everyone thinks it's so easy being the chief's girlfriend.
A wszyscy mówią, że to prosta sprawa być dziewczyną szefa.
But everyone thinks it was her due to the rumor.
Ale z powodu plotek wszyscy myślą, że to ona.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor everyone thinks in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1569. Exact: 1569. Verstreken tijd: 44 ms.