Their overall duration shall not exceed three hours per day.
To maintain the quality, the storage time should not exceed three days.
This extension may not exceed three years.
It may continue, but such extension may not exceed three years.
Member States may, for administrative reasons, provide that applications shall be for a minimum number of animals, providing that this number does not exceed three.
Państwa Członkowskie mogą z powodów administracyjnych postanowić, aby wnioski dotyczyły minimalnej liczby zwierząt, pod warunkiem że liczba ta nie jest większa niż trzy.
Such leave may not exceed three days over the entire period of secondment.
Taki urlop okolicznościowy nie może przekraczać trzech dni w całym okresie oddelegowania.
The recommended daily dosage should not exceed three drops of oil.
Zalecana dawka dzienna nie powinna przekraczać trzech kropel oleju.
The filtration rate should not exceed three liters per minute.
Szybkość filtracji nie powinna przekraczać trzech litrów na minutę.
As a rule, that availability period should not exceed three years.
Zasadniczo ten okres dostępności nie powinien przekraczać trzech lat.
The length of each shtroby should not exceed three meters.
Długość każdego shtroby nie powinna przekraczać trzech metrów.
Time for consideration of the application should not exceed three weeks.
Czas rozpatrzenia wniosku nie powinien przekraczać trzech tygodni.
This starting-up period must not exceed three years.
Taki okres rozruchu nie może przekraczać trzech lat.
No such second derogation shall exceed three years.
Drugie odstępstwo nie może przekraczać trzech lat.