The General was a man of peace, except in his domestic life.
Generał był raczej człowiekiem pokoju oprócz życia domowego.
Vicky Pollard hates smoking, except in places where it is prohibited.
Vicky Pollard nie lubi palić, oprócz miejsc w których jest to zabronione.
He couldn't picture himself living anywhere except in his hometown.
Nie potrafił sobie wyobrazić życia gdziekolwiek indziej niż w swoim rodzinnym mieście.
Even today it's impossible to land except in fair weather.
Nawet dzisiaj nie sposób do niej przybić przy złej pogodzie.
Put 'em anyplace you like, except in my face.
Many of the world have no confidence except in themselves.
Put them anyplace you like, except in my face.
Put them anyplace you like, except in my face.
Airfields except in capital cities are too small for jet airplanes.
Lotniska z wyjątkiem stolic są zbyt małe, aby przyjmować samoloty odrzutowe.
He's not good at anything else except in bed.
We don't have some sixth sense, except in ridiculous novels.
The entity does not anticipate selling these assets except in such scenarios.
Jednostka nie przewiduje sprzedaży tych aktywów z wyjątkiem takich scenariuszy.
Possibility of parking on surrounding streets, except in summer.
Możliwość parkowania na okolicznych ulicach, z wyjątkiem okresu letniego.