Therapy helped him stop bottling up emotions and express them more openly.
Terapia pomogła mu przestać tłumić emocje i wyrażać je bardziej otwarcie.
He tends to bury his emotions rather than express them to others.
Ma skłonność do tłumienia emocji, zamiast wyrażać je przed innymi.
She studied the language of flowers to secretly express love to him.
Studiowała mowę kwiatów, by potajemnie wyrazić mu swoją miłość.
Adopting a smarter style helped him express his personality better.
Przyjęcie bardziej szykownego stylu pomogło mu lepiej wyrazić swoją osobowość.
Around the world, artists express themselves through diverse forms of creativity.
Na całym świecie artyści wyrażają siebie poprzez różnorodne formy twórczości.
Many artists express their feelings of oppression in powerful and evocative ways.
Wielu artystów wyraża swoje poczucie opresji w potężny i sugestywny sposób.
A stole can express different meanings based on its colors and embroidery.
Stuła może wyrażać różne znaczenia w zależności od kolorów i haftów.
Her room became a refuge where she could express her thoughts freely.
Jej pokój stał się azylem, gdzie mogła swobodnie wyrażać swoje myśli.
Urban gardening movements express the ecological spirit of the age worldwide.
Ruchy ogrodnictwa miejskiego wyrażają ekologiczny duch czasu na całym świecie.
During the holidays, people often express gratitude and share kind words.
W okresie świątecznym ludzie często wyrażają wdzięczność i dzielą się miłymi słowami.
Cultural expectations often have a bearing on how people express their emotions.
Oczekiwania kulturowe często mają wpływ na to, jak ludzie wyrażają emocje.
We created an anonymous survey so employees could safely express their opinion.
Stworzyliśmy anonimową ankietę, żeby pracownicy mogli bezpiecznie wyrazić swoją opinię.
On dress-up days at school, students express their creativity through outfits.
W dni przebieranek w szkole uczniowie wyrażają swoją kreatywność poprzez stroje.