In the same way, the check posts on the external frontiers, together with the requirements that these posts will have to satisfy, shall be fixed before that date.
W ten sam sposób należy przed tą datą ustalić punkty kontroli na zewnętrznych granicach oraz wymagania, którym muszą odpowiadać te punkty.
Customs duties are levied at external frontiers on imports under the common customs tariff that was introduced in 1968 (two years ahead of schedule).
Na zewnętrznych granicach pobierane są opłaty celne od importu. Wspólną taryfę celną wprowadzono w 1968 r., dwa lata wcześniej, niż początkowo przewidziano.
All regions on internal and external frontiers will be able to co-operate with their neighbours.
Wszystkie regiony na granicach zewnętrznych i wewnętrznych będą mogły współpracować z regionami sąsiadującymi.
Whereas the establishment of a single market requires a single system of trade at the external frontiers
stworzenie jednolitego rynku wymaga jednolitego systemu wymiany handlowej na granicach zewnętrznych
Integrated management of external frontiers and interoperability of information systems
Zintegrowany zarządzanie granicami zewnętrznymi i interoperacyjność systemów informatycznych
Integrated management of external frontiers and interoperability of information systems
zintegrowane zarządzanie granicami zewnętrznymi i interoperacyjność systemów informatycznych
In the same way, the check posts at the external frontiers, as well as the requirements to be satisfied by those posts, shall be fixed before that date.
W ten sam sposób zostaną ustalone przed tym terminem posterunki kontrolne na granicach zewnętrznych, jak również wymagania, jakim powinny podlegać te posterunki.
Cross-border cooperation, especially at the present external frontiers of the EU and also between adjacent candidate countries, is important in contributing to economic development in the border regions of these countries.
Współpraca transgraniczna, szczególnie na obszarze obecnych granic zewnętrznych UE, jak również między sąsiadującymi krajami kandydującymi, ma znaczenie dla wkładu w rozwój gospodarczy regionów przygranicznych powyższych krajów.
They symbolize our precarious daily life and the depletion, the connection of the European social politics and the isolation of the external frontiers, flight and migration, our struggles against exploitation and racism.
Symbolizują one naszą codzienność bez perspektyw, zubożenie, związek pomiędzy europejską polityką społeczną a "uszczelnianiem" granic zewnętrznych, uchodźctwo i migracje oraz naszą walkę z wyzyskiem i rasizmem.
Scores of immigrants arriving at Europe's external frontiers in search of a better future remind us of the need to reconcile the quest of solidarity with the demand for safe borders.
Rzesze imigrantów przekraczających granice zewnętrzne UE w poszukiwaniu lepszej przyszłości przypominają o potrzebie godzenia dążenia do solidarności z potrzebą posiadania bezpiecznych granic.
The determination of the nature and frequency of checks to be applied to imports of live animals and animal products at external frontiers rests solely with the importing Party.
Określenie charakteru i częstotliwości kontroli, które mają być stosowane na granicach zewnętrznych w stosunku do przywozu żywych zwierząt i produktów zwierzęcych, zależy wyłącznie od Strony dokonującej przywozu.
Whereas the creation of a single market for eggs involves the introduction of a single trading system at the external frontiers of the Community, this system to include levies and export refunds
utworzenie jednolitego wspólnego rynku jaj wiąże się z wprowadzeniem jednolitego systemu handlowego na zewnętrznych granicach Wspólnoty; system taki obejmuje opłaty wyrównawcze i refundacje eksportowe
Whereas the creation of a single market for poultry meat involves the introduction of a single trading system at the external frontiers of the Community, this system to include levies and export refunds
utworzenie jednolitego rynku mięsa drobiowego pociąga za sobą wprowadzenie jednolitego systemu handlowego na zewnętrznych granicach Wspólnoty, który ma objąć opłaty i dopłaty eksportowe
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.