This trend has legs; it's not just a passing fad.
Ten trend ma przyszłość; to nie jest tylko chwilowa moda.
Fashion experts warned that the flamboyant jewelry fad might not last long.
Eksperci mody ostrzegali, że moda na krzykliwą biżuterię może nie potrwać długo.
It's just the new diet fad.
AIDS is a fad, nothing more.
Apparently, it's the latest fad in public art.
Najwyraźniej, to najnowsze dziwactwo w sztuce.
Some people think that pet insurance is merely a whim or fad.
Niektórzy ludzie uważają, że ubezpieczenie kota bądź psa to jedynie kaprys bądź dziwactwo.
Temporary tattoos were a summer fad that many families enjoyed at festivals.
Tymczasowe tatuaże były letnią modą, którą wiele rodzin cieszyło się na festiwalach.
Sneaker culture has escalated to a serious fad among both youth and adults.
Kultura sneakersów przerodziła się w poważną modę wśród młodzieży i dorosłych.
Actually, the process of cryonics was never more than a fad.
Właściwie, krionika nigdy nie była niczym więcej tylko modą.
So, social production is a real fact, not a fad.
Tak więc społeczna produkcja to fakt, a nie moda.
The latest fad among teenagers is wearing tie-dye shirts everywhere they go.
Najnowsza moda wśród nastolatków to noszenie koszulek tie-dye wszędzie, gdzie się pojawią.
Fidget toys emerged as a fun fad for kids and adults seeking stress relief.
Zabawki antystresowe pojawiły się jako zabawna moda dla dzieci i dorosłych szukających ulgi w stresie.
Veronica and I are trying this new fad called jogging.
Veronica i ja próbujemy tej nowej mody, joggingu.