Vertaling van "fallows" in Pools
Ecological fallows enrich the agricultural ecosystems by preserving refuges for flora and fauna.
Ekologiczne odłogowanie ziemi wzbogaca ekosystemy rolne, zapewniając schronienie dla fauny i flory.
For example, green cover, crop rotation, the creation of ecological fallows or permanent pasture could be included.
Można tu na przykład wymienić pokrywę roślinną, płodozmian, ekologiczne odłogowanie ziemi czy trwałe użytki zielone.
Fallows (without "set-aside land")
Odłogi (bez "gruntów odłogowanych")
Fallows (part "set-aside land")
Notos is a proposition not only for corn growers, it works perfectly for fighting pests in any high cultivation, also in nursery gardens, wicker plantations, in parks and on fallows.
Notos to propozycja nie tylko dla uprawiających kukurydzę, świetnie sprawdzi się do zwalczania szkodników w każdej wysokiej uprawie, także w szkółkach, plantacjach wikliny, w parkach i na nieużytkach.
It grows in large numbers in fields, pastures, fallows, debris, by roads, fences, walls and in gardens.
Rośnie masowo na polach, pastwiskach, ugorach, rumowiskach, przy drogach, płotach, murach i w ogrodach.
The practice of burning meadows, pastures, fallows and stubbles usually takes place in autumn or spring, when most pollinators already or still remains in winter hiding (adult insects or different stages).
Proceder wypalania łąk, pastwisk, nieużytków oraz ściernisk odbywa się najczęściej jesienią lub wiosną, gdy większość zapylaczy już lub jeszcze pozostaje w ukryciach zimowych (owady dorosłe lub różne stadia rozwojowe).
Mr. fallows, the weird and terrible.
If this is blackmail, Mr. fallows, I think you've picked the wrong guy.
Jeśli to szantaż, panie Fallows, to wybrał pan niewłaściwą osobę.
I beg your pardon, Mr. fallows?
If this is blackmail, Mr. Fallows, I think you've picked the wrong guy.
Jeśli to szantaż, panie Fallows, to wybrał pan niewłaściwą osobę.
Actually, Mr. Fallows, a box has six sides.
W rzeczywistości ma sześć boków, panie Fallows.
Forgive me for saying this, Mr. Fallows.
Przepraszam, że to powiem, panie Fallows.