She opened the letter with dread, fearing the news it might bring.
Otworzyła list z lękiem, obawiając się wiadomości, które mógł przynieść.
She tried to cover her face, fearing she might break out again.
Próbowała zakryć twarz, obawiając się, że znów dostanie pryszcze.
She had concealed her true feelings for years, fearing rejection.
Przez lata skrywała swoje prawdziwe uczucia, bojąc się odrzucenia.
He found it difficult to voice his true feelings, fearing rejection.
Trudno mu było wyrazić swoje prawdziwe uczucia z obawy przed odrzuceniem.
The company kept dark the security breach, fearing damage to their reputation.
Firma trzymała w tajemnicy wyciek danych, obawiając się szkody dla reputacji.
He struggled with vulnerability, fearing judgment from those around him.
Miał problem z otwarciem się, obawiając się osądu ze strony otoczenia.
The whistleblower has been on the lam, fearing for his safety.
Informator jest w ukryciu, obawiając się o swoje bezpieczeństwo.
Despite the pressure, she continued to dissent, fearing consequences for honesty.
Pomimo presji kontynuowała niezgodę, obawiając się konsekwencji dla uczciwości.
She remained chary of accepting help, fearing it would compromise her independence.
Wystrzegała się przyjmowania pomocy, obawiając się, że naruszy to jej niezależność.
They wrung their hands, fearing the company might go bankrupt this year.
Załamywali ręce, obawiając się, że firma może zbankrutować w tym roku.
Local fishermen avoid that bay at night, fearing the legendary phantom ship.
Miejscowi rybacy unikają tamtej zatoki nocą, obawiając się legendarnego statku widma.
They delayed announcing the reforms, fearing political fallout before the upcoming elections.
Opóźnili ogłoszenie reform, obawiając się politycznych konsekwencji przed zbliżającymi się wyborami.
They chose another spokesperson, fearing his porywczy charakter during delicate public negotiations.
Wybrali innego rzecznika, obawiając się jego porywczego charakteru podczas delikatnych negocjacji publicznych.