Throughout history, feasting has played a vital role in cultural celebrations.
W ciągu historii, ucztowanie odegrało istotną rolę w kulturalnych celebracjach.
The guests arrived eager for the feasting prepared by the talented chef.
Goście przybyli pełni entuzjazmu na ucztowanie przygotowane przez utalentowanego szefa kuchni.
Traditionally, the fourteenth is a day of feasting and celebration in our town.
Tradycyjnie czternastego w naszej miejscowości to dzień uczty i świętowania.
Drinking wine, feasting and enjoying the company of beautiful women.
Picie wina, uczty i zabawy w towarzystwie pięknych kobiet.
After feasting, the guests felt bursting bellies and happy smiles.
Po uczcie, goście odczuwali pełne brzuchy i szczęśliwe uśmiechy.
The annual festival is known for its glorious feasting and joyful music.
Coroczny festiwal jest znany z wspaniałego ucztowania i radosnej muzyki.
A weekend of feasting awaited us at our family reunion by the lake.
Weekend ucztowania czekał na nas przy rodzinnym zjeździe nad jeziorem.
Each sheep had a round paunch after feasting on the lush green grass.
Każda owca miała okrągły brzuch po uczcie na bujnej zielonej trawie.
Nature provided a stunning backdrop for our feasting by the riverside.
Natura stworzyła oszałamiające tło dla naszego ucztowania nad brzegiem rzeki.
The restaurant offered a special feasting deal for large groups celebrating anniversaries.
Restauracja oferowała specjalną ofertę ucztowania dla dużych grup świętujących rocznice.
As the evening drew closer, the feasting preparations were almost complete.
Gdy wieczór się zbliżał, przygotowania do ucztowania były prawie zakończone.
Banners heralded the feasting occasion, inviting locals to participate in the celebration.
Banery zapowiadały okazję ucztowania, zapraszając mieszkańców do uczestnictwa w świętowaniu.
The feasting table was laden with delicious dishes and sparkling decorations for the wedding.
Stół ucztowania był obłożony pysznymi daniami i lśniącymi dekoracjami na wesele.