During the rally, flag-burning was a significant act of defiance against the government.
Podczas wiecu spalenie flagi było znaczącym aktem sprzeciwu wobec rządu.
Critics argue that flag-burning undermines national pride and unity.
Krytycy twierdzą, że palenie flagi podważa narodową dumę i jedność.
Many people consider flag-burning to be an offensive act during protests.
Wielu ludzi uważa palenie flag podczas protestów za akt obraźliwy.
Citizens debated the ethics of flag-burning in a community forum last night.
Obywatele debatowali wczoraj wieczorem na forum społeczności o etyce palenia flagi.
He expressed his views on flag-burning during the heated debate.
You'd think there was an epidemic of flag-burning, endangering lives.
Można by pomyśleć, że jest epidemia palenia flag, która zagraża życiu.
You'd think there was an epidemic of flag-burning, endangering lives.
Można by pomyśleć, że jest epidemia palenia flag, która zagraża życiu.
His flag-burning act sparked outrage among those who valued national symbols.
Jego akt spalenia flagi wywołał oburzenie wśród tych, którzy cenili symbole narodowe.
After the flag-burning, the community held a rally to voice their opinions.
Po akcie profanacji flagi, społeczność zorganizowała wiec, aby wyrazić swoje opinie.
She captured the emotion of flag-burning in her powerful documentary film.
Legislation surrounding flag-burning remains a contentious issue in modern politics.
In a shocking display, the group was caught engaging in flag-burning during the event.
W szokującym pokazie grupa została przyłapana na profanacji flagi podczas wydarzenia.
Many universities host discussions on flag-burning and freedom of expression issues.