Vertaling van "float past" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cruise the beaches and float past Diagonal Mar, a megamall boasting over 200 fashion stores.
Rejs po plażach i przepłyń obok Diagonal Mar, megamallu z ponad 200 sklepami z modą.
See the Ha'penny Bridge, float past Custom House, Jeanie Johnston, and get great views of Georgian and modern bridges.
Zobacz most Ha'penny, przepłyń obok Custom House, Jeanie Johnston i podziwiaj wspaniałe widoki na gruzińskie i nowoczesne mosty.
I see the truths that float past you in the stream.
I once watched a sheep float past me, all bloated.
I see the truths that float past you in the stream.
Potrafię dostrzec prawdy, które ciebie mijają w strumieniu.
I see the truths that float past you in the stream.
Three weeks of watching what's left of the glaciers float past and trying to catch a glimpse of a whale.
Trzy tygodnie oglądania tego, co pozostało z lodowców i próbowania dostrzec wieloryba.
Am I? I see the truths that float past you in the stream.
If you sit down by the riverbank and wait long enough, the corpses of your enemies float past.
Jeśli usiądziesz na brzegu rzeki i będziesz czekać wystarczająco długo, ciała twoich wrogów nią spłyną.
I see the truths that float past you in the stream.
Nie dasz sobie spokoju z tym strumieniem, prawda?
LEOBEN: I see the truths that float past you in the stream.
Sometimes I have seen a dead body float past from Benares.
Czasem widuję ciała zmarłych spływające z Benares.
Witness aerial images of Seville without leaving your yacht, then head back to water level and watch the sights float past along the Guadalquivir River.
Oglądaj zdjęcia lotnicze Sewilli bez opuszczania jachtu, a następnie wróć na poziom wody i obserwuj, jak zabytki płyną wzdłuż rzeki Gwadalkiwir.