I found the folkiness of the album refreshing and a break from modern pop.
Uznałem ludowy charakter albumu za odświeżający i stanowiący przerwę od współczesnego popu.
During the concert, the folkiness of the music united the audience in joy.
In her writing, she embraced the folkiness that defined her upbringing.
W swojej twórczości przyjęła folklor, który definiował jej wychowanie.
The documentary explored the folkiness of the region through interviews and performances.
Dokument przedstawiał folklor regionu poprzez wywiady i występy.
The decorations at the event reflected the folkiness of their community traditions.
Dekoracje na imprezie odzwierciedlały ludowość ich lokalnych tradycji.
Folkiness was evident in the way the performers engaged with the audience.
Ludowość była widoczna w sposobie, w jaki wykonawcy nawiązywali kontakt z publicznością.
She admired the folkiness of the writing, reflecting the history of the region.
His artwork captured the folkiness of rural life and its simple joys.
Jego sztuka uchwycała sielskość wiejskiego życia i jego proste radości.
She appreciated the folkiness that the acoustic guitar added to the performance.
His poetry often embraces a folkiness that resonates with many readers.
Her art showcased a charming folkiness that reminded everyone of their roots.
Jej sztuka ukazywała urokliwą sielskość, która wszystkim przypominała o ich korzeniach.
She loved the folkiness of the festival, filled with local artisans and musicians.
Uwielbiała swojski klimat festiwalu, pełnego lokalnych rzemieślników i muzyków.
His storytelling was filled with the folkiness characteristic of his hometown.
Jego opowieści były pełne autentyczności charakterystycznej dla jego rodzinnego miasta.