But, it should be noted that nothing can forbid them to communicate.
Ale należy pamiętać, że nic nie jest w stanie zabronić im rozmawiać.
Fifth, we will have to forbid the construction of new mosques.
Po piąte, będziemy musieli zabronić budowy nowych meczetów.
A husband should not forbid his wife from doing what she likes.
Mąż nie powinien zabraniać swojej żonie robienia tego, co lubi.
Marketplaces also forbid sellers for mentioning their company name in any way.
Rynki również zabraniają sprzedawcom wymieniania nazwy firmy w jakikolwiek sposób.
The festival organizers forbid the use of glass containers at the venue.
Organizatorzy festiwalu zakazują używania szklanych opakowań na terenie wydarzenia.
Her father forbid us from seeing each other, but we ignored him.
Jej ojciec zabronił nam się widywać, ale zignorowaliśmy go.
Safety procedures strictly forbid taking sharp objects on the plane.
Procedury bezpieczeństwa stanowczo zabraniają zabierania ostrych przedmiotów na pokład samolotu.
The rules forbid any participant from using outside assistance in the competition.
Zasady zabraniają uczestnikom korzystania z pomocy zewnętrznej podczas zawodów.
The coach will forbid players from using their phones during practice.
Trener zabroni zawodnikom korzystania z telefonów podczas treningu.
The committee will forbid any changes to the schedule without consensus.
Komitet zabroni jakichkolwiek zmian w harmonogramie bez konsensusu.
The teacher will forbid any student from using their phones during class.
Nauczycielka zabroni uczniom używania telefonów podczas lekcji.
The conditions of the contract forbid any modifications without approval.
Warunki kontraktu zabraniają jakichkolwiek modyfikacji bez zgody.
The strict laws forbid any form of pollution in the area.
Surowe przepisy zabraniają jakiejkolwiek formy zanieczyszczeń w tej okolicy.