After discussing their issues, he felt light and forgiven, ready to start fresh.
Po omówieniu problemów poczuł się lekki, wybaczony i gotowy zacząć od nowa.
His lateness was forgiven this time, but he needed to improve in the future.
Jego spóźnienie zostało tym razem wybaczone, ale musiał się poprawić w przyszłości.
Your sins are forgiven because of your connection with Me by faith.
Twoje grzechy są odpuszczone z powodu połączenia ze Mną przez wiarę.
No. By walking through the archway, all your sins are forgiven.
Nie. Przechodzisz pod łukiem, a twoje grzechy zostają odpuszczone.
Her misplay in the play was quickly forgiven by the supportive cast.
Jej potknięcie w sztuce zostało szybko wybaczone przez wspierającą obsadę.
I tried to escape a life that I might have been forgiven for.
Próbowałem uciec od życia, które mogłoby mi zostać wybaczone.
You are forgiven everything except your failure to ask me to dance.
Masz wybaczone wszystko poza swoim niepowodzeniem w proszeniu mnie do tańca.
After their discussion, she felt completely forgiven for her earlier mistakes.
Po ich rozmowie poczuła się całkowicie rozgrzeszona za wcześniejsze błędy.
She left the meeting feeling forgiven and ready to start anew.
Opuściła spotkanie czując się rozgrzeszona i gotowa zacząć od nowa.
As the storm passed, she finally felt forgiven by the universe.
Gdy burza minęła, w końcu poczuła się rozgrzeszona przez wszechświat.
With heartfelt words exchanged, both felt forgiven and healed.
Po wymianie szczerych słów oboje poczuli się rozgrzeszeni i uzdrowieni.
She smiled, knowing she was forgiven and loved despite her mistakes.
Uśmiechnęła się, wiedząc, że została rozgrzeszona i kochana mimo błędów.
His relief was profound when he understood he was completely forgiven.
Jego ulga była ogromna, gdy zrozumiał, że został całkowicie rozgrzeszony.