After discussing their issues, he felt light and forgiven, ready to start fresh.
Po omówieniu problemów poczuł się lekki, wybaczony i gotowy zacząć od nowa.
Stop raking up the past; those mistakes were forgiven a long time ago.
Przestań roztrząsać przeszłość, te błędy dawno już zostały wybaczone.
So there is no reason to doubt whether your sins have been forgiven.
Nie ma więc powodu, aby wątpić, czy grzechy rzeczywiście zostały odpuszczone.
Your sins are forgiven because of your connection with Me by faith.
Twoje grzechy są odpuszczone z powodu połączenia ze Mną przez wiarę.
His lateness was forgiven this time, but he needed to improve in the future.
Jego spóźnienie zostało tym razem wybaczone, ale musiał się poprawić w przyszłości.
I tried to escape a life that I might have been forgiven for.
Próbowałem uciec od życia, które mogłoby mi zostać wybaczone.
You are forgiven everything except your failure to ask me to dance.
Masz wybaczone wszystko poza swoim niepowodzeniem w proszeniu mnie do tańca.
No. By walking through the archway, all your sins are forgiven.
Nie. Przechodzisz pod łukiem, a twoje grzechy zostają odpuszczone.
You're raking over old coals that everyone else has already forgiven and forgotten.
Rozdrapujesz stare rany, które wszyscy inni już dawno wybaczyli i zapomnieli.
After their discussion, she felt completely forgiven for her earlier mistakes.
Po ich rozmowie poczuła się całkowicie rozgrzeszona za wcześniejsze błędy.
She left the meeting feeling forgiven and ready to start anew.
Opuściła spotkanie czując się rozgrzeszona i gotowa zacząć od nowa.
As the storm passed, she finally felt forgiven by the universe.
Gdy burza minęła, w końcu poczuła się rozgrzeszona przez wszechświat.
With heartfelt words exchanged, both felt forgiven and healed.
Po wymianie szczerych słów oboje poczuli się rozgrzeszeni i uzdrowieni.