have formally requested recognition and are made up of representatives of recognised agricultural organisations and the dairy processing industry, with the optional involvement of representatives of the trade and distribution of milk and milk products or of any other actor in the dairy supply chain and/or public authorities
zwróciły się z formalnym wnioskiem o uznanie i skupiają przedstawicieli uznanych organizacji rolnych i sektora przetwórstwa mleczarskiego, z ewentualnym udziałem przedstawicieli sektora handlu i dystrybucji mleka i przetworów mlecznych lub jakiegokolwiek innego podmiotu w łańcuchu dostaw produktów mleczarskich i/lub organów publicznych
Whereas subsequently the notifier formally requested that the scope of the notification be limited to 'handling of the product during import and before and during storage and processing'
zgłaszający następnie złożył formalny wniosek o ograniczenie zakresu zgłoszenia do "postępowania z produktem podczas przywozu oraz przed i podczas składowania i przetwarzania"
However, given that the French authorities have now formally requested the waiver of his immunity in order to adopt such freedom-restricting measures in the future, it is no longer necessary to defend Bruno Gollnisch's immunity in that regard.
Mając jednak na uwadze, że władze francuskie złożyły już formalny wniosek o uchylenie jego immunitetu w celu zastosowania środków ograniczających wolność w przyszłości, nie ma już konieczności utrzymania immunitetu Bruno Gollnischa w tym zakresie.
When formally requested by the Board, the Commission services shall provide written comments on the Board's opinions or advice.
Na oficjalny wniosek Rady służby Komisji dostarczają pisemnych uwag odnoszących się do jej opinii lub porad.
When formally requested by the Committee, the Commission services shall provide to the Committee, written comments on its opinion or advice. The Commission services will also provide regular information on the possible follow-up actions undertaken.
Na oficjalny wniosek Komitetu służby Komisji dostarczają Komitetowi pisemne uwagi na temat jego opinii lub porad. Służby Komisji dostarczają również regularnie informacje o ewentualnych działaniach podjętych w ich wyniku.
ACAA also formally requested the assistance of the competent authority of Italy, in the framework of an established cooperation arrangement between these authorities, in order to strengthen the administrative and technical capabilities of ACAA regarding the safety oversight, in particular in the field of air operations.
ACAA wystąpiła również z formalnym wnioskiem o pomoc właściwego organu Włoch w ramach współpracy ustanowionej pomiędzy tymi organami, w celu wzmocnienia potencjału administracyjno-technicznego ACAA w dziedzinie nadzoru w zakresie bezpieczeństwa, w szczególności w dziedzinie operacji lotniczych.
The Tajik authorities have formally requested exceptional financial support from the Community.
Władze tadżyckie złożyły formalny wniosek o wyjątkową pomoc finansową ze strony Wspólnoty.
On 8 December 2015, Sweden formally requested the suspension of its obligations under Decisions (EU) 2015/1523 and (EU) 2015/1601.
W dniu 8 grudnia 2015 r. Szwecja zwróciła się z formalnym wnioskiem o zawieszenie jej obowiązków wynikających z decyzji (UE) 2015/1523 i (UE) 2015/1601.
The Netherlands - VAT exemption for water sport activities The Commission has formally requested that The Netherlands change its legislation with regard to VAT exemptions for sports activities (water sports), as the scope of the exemption is considered to be too wide.
Holandia: Zwolnienie z VAT na działalność związaną z uprawianiem sportów wodnych Komisja zwróciła się do Holandii z formalnym wnioskiem o zmianę przepisów tego kraju w zakresie zwolnienia z VAT na działalność sportową (sporty wodne), argumentując że zakres zwolnienia jest zbyt szeroki.
A European conference is held in London hosting the 15 Member States and the countries who formally requested access to the EU.
W Londynie odbywa się europejska konferencja z udziałem 15 państw członkowskich i krajów, które wystąpiły z formalnym wnioskiem o przystąpienie do UE.
On their return to Paris, Hadley and Hemingway decided to separate, and in November, Hadley formally requested a divorce.
Po powrocie do Paryża, para zdecydowała się rozstać, a w listopadzie Hadley złożyła formalny wniosek o rozwód.
She formally requested to rescind her consent for the medical procedure.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.